【西迪斯翻譯】2019年12月12日,知名翻譯公司“西迪斯翻譯機構”Tina應360商學院的邀請出席并參加了360商學院【聚天下商機】重慶站的會議,與各行業精英一起深入探討企業短視頻營銷推廣之路,助力企業的未來發展。 會議上,講師張老師以自己豐富的視頻營銷經驗精準分析了當下短視頻的發展趨勢和痛點,截止2019年6月,短視頻整體用戶達到8.57億,短視頻轉化率較高,視頻引起的轉發是...
【翻譯公司】2019年的12月4日上午,360搜索重慶營銷服務中心部分領導光臨重慶西迪斯翻譯有限公司,探討關于西迪斯官方網站的推廣及360搜索重慶營銷服務中心關于日常工作中的外語翻譯工作,經過雙方的真誠溝通及交流,最后達成戰略性共識,并簽訂戰略合作意向書。期許彼此公司在未來1年的日子里,攜手并進,共謀前途。 賀洪霞女士、文進先生 ...
【翻譯公司-西迪斯】正在中超大連一方隊執教的西班牙名帥貝尼特斯近日在接受英國媒體采訪時表示,在中國工作,翻譯的作用簡直至關重要,這是對比他之前執教經歷的最大不同。 貝尼特斯曾執教利物浦、國際米蘭、皇馬等歐洲豪門球隊。他日前在接受BBC(英國廣播公司)電臺《每日足球》節目采訪時表示,在中國的生活其實總體和在英國時差不多,“我每天差不多7點起床,8點半出現...
最近,出版圈里有件事引起了很多版權人的關注。 事件的起因是人民文學出版社公開發表了一則“關于人民教育出版社《紅星照耀中國》一書的下架通知函”。針對通知函中所述內容,人民教育出版社迅速作出回應,并表達了自己的觀點。 對于兩家出版社之間的爭吵我們不做過多評判,但從中引申出來的一些與翻譯相關的版權問題卻引起了不少從業者的關注,《中國新聞出版廣電報》記者近日先后采訪了多位...
機器口譯的優缺點 機器口譯有著人工口譯難以企及的一系列優點: 一是成本低。人工口譯培養周期長、難度大、費用高,特別是同傳,國際會議上每個語種往往需要安排兩名譯員,人力和開支要求均比較高;機器口譯使用成本低,有的甚至完全免費。 二是效率高。人工口譯費時、費事、效率低下,還時常出現翻譯盲點,且譯員受體力、腦力和能力的限制,難以長時間、不間斷、高強度地工作,...
機器口譯的基本概念 相對于機器翻譯,機器口譯是一個相對陌生的概念。機器口譯(MI),又稱“口語翻譯”(Spoken Language Translation,SLT)、“語音機器翻譯”(Speech-to-Speech MT)或“自動口譯”(AutomatedInterpretation),是指讓計算機實現從一種語言的語音到另一種語言的語音自動翻譯的過程(瑞諾爾, 20...
企業訂閱號
業務聯系號
服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務郵箱:sdschn@163.com | 業務微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml