一级毛片视频在线观看-一级毛片视频免费-一级毛片视频播放-一级毛片看真人在线视频-国产高清在线精品一区a-国产高清在线精品一区二区

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗

新聞資訊
NEWS

【翻譯者】《牛津英語詞典》收錄新冠肺炎疫情相關(guān)詞匯

作者:        發(fā)布日期:2020-04-17        點擊量:134
《牛津英語詞典》最近收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,“WFH”(在家辦公)、“保持社交距離”和“自我隔離”等詞匯都被納入其中。


A man relaxes on a bench in London on Wednesday next to a sculpture of Paddington Bear, as the United Kingdom remains in lockdown to help curb the spread of the novel coronavirus. [FRANK AUGSTEIN/THE ASSOCIATED PRESS]
With terms such as WFH, social distancing and self-isolation now in common parlance, the Oxford English Dictionary has made an extraordinary update to include Covid-19 and words related to the pandemic in its definitive record of the English language.

隨著“WFH”(work from home,在家辦公)、“保持社交距離”和“自我隔離”等詞匯成為常用詞,《牛津英語詞典》進行了一次非常規(guī)更新,將新冠肺炎疫情相關(guān)詞匯納入其中。

The dictionary’s executive editor Bernadette Paton said that it was “a rare experience for lexicographers to observe an exponential rise in usage of a single word in a very short period of time, and for that word to come overwhelmingly to dominate global discourse, even to the exclusion of most other topics”.

《牛津英語詞典》執(zhí)行編輯伯納黛特·帕頓說:“在很短的時間內(nèi)觀察到一個詞匯的使用量呈指數(shù)級上升,并壓倒性地主導(dǎo)全球語言趨勢,甚至讓大多數(shù)其他話題毫無容身之地,這對詞典編纂者來說非常罕見。”

Covid-19 has done that, and has thus been added as a new entry in the OED, where it is described as “an acute respiratory illness in humans caused by a coronavirus, which is capable of producing severe symptoms and death, esp. in the elderly and others with underlying health conditions”.

“新冠肺炎”就是這樣一個詞,也由此成為《牛津英語詞典》中新增加的一個詞條,其定義為“一種由冠狀病毒引起的人類急性呼吸道疾病,能產(chǎn)生嚴(yán)重的癥狀,致人死亡,特別是對老年人和有其他潛在健康問題的人群。”

“As something of a departure, this update comes outside of our usual quarterly publication cycle,” said Paton. “But these are extraordinary times, and OED lexicographers, who like many others are all working from home … are tracking the development of the language of the pandemic and offering a linguistic and historical context to their usage.”

帕頓說:“這次更新有些不同,它不在我們通常的季度發(fā)布周期。但現(xiàn)在是非常時期,《牛津英語詞典》的編纂者們和其他許多人一樣,都是在家工作,他們正在追蹤新冠肺炎疫情時期語言的發(fā)展,并為其詞匯的用法提供語言和歷史背景。”

The OED’s analysis of more than 8bn words of online news stories found that coronavirus and Covid-19, a shortening of coronavirus disease 2019, are now dominating global discourse. While back in December, words such as Brexit, impeachment and climate dominated news, by January, coronavirus was seeing significant use alongside current affairs terms such as bushfire, koala, Iraqi, locust and assassination. By March every single word in the OED’s top 20 list of keywords was related to coronavirus.

《牛津英語詞典》分析了包含80多億個詞匯的網(wǎng)絡(luò)新聞,發(fā)現(xiàn)冠狀病毒和Covid-19(2019年新冠肺炎的縮寫)現(xiàn)在主導(dǎo)著全球的討論。去年12月,“英國脫歐”、“彈劾”、“氣候”等詞匯占據(jù)了新聞頭條,而到了今年1月,“冠狀病毒”與“叢林大火”、“考拉”、“伊拉克”、“蝗蟲”、“暗殺”等時事詞匯一起被大量使用。今年3月,《牛津英語詞典》列出的20個最關(guān)鍵詞匯中的每一個單詞都與冠狀病毒有關(guān)。

“In January, the words mainly relate to naming and describing the virus: coronavirus, SARS, virus, human-to-human, respiratory, flu-like,” said the OED in an analysis. “By March, the keywords reflect the social impact of the virus, and issues surrounding the medical response: social distancing, self-isolation and self-quarantine, lockdown, non-essential (as in non-essential travel), and postpone are all especially frequent, as are PPE and ventilator.”

《牛津英語詞典》在分析中寫道:“1月的高頻詞主要與病毒的命名和描述有關(guān):冠狀病毒、非典、病毒、人傳人、呼吸系統(tǒng)、流感樣。到了3月,這些關(guān)鍵詞反映了新冠病毒的社會影響,以及醫(yī)療應(yīng)對相關(guān)問題:保持社交距離、自我隔離、封鎖、非必要的(如非必要的旅行)、推遲、個人防護用品和呼吸機等詞匯的使用都特別頻繁。”

The OED’s lexicographers have noticed a rise in the use of specialist medical terms and new acronyms, such as WFH and PPE. The first noted usage of working from home was in 1995, but Paton notes that “the abbreviation was known to very few before it became a way of life for so many of us”. The abbreviation PPE, for personal protective equipment, dates back to 1977 but was “formerly probably restricted to healthcare and emergency professionals”.

《牛津英語詞典》的編纂者們注意到,越來越多的人開始使用專業(yè)醫(yī)學(xué)術(shù)語和新的縮寫詞,比如WFH(在家辦公)和PPE(個人防護用品)。1995年,人們首次注意到“在家辦公”的用法,但帕頓指出,“在居家辦公成為我們許多人的生活方式之前,很少有人知道這個縮寫。”個人防護用品的縮寫PPE可以追溯到1977年,但“以前可能僅限于醫(yī)護和急救專業(yè)人員使用”。

Social distancing, first used in 1957, “was originally an attitude rather than a physical term, referring to an aloofness or a deliberate attempt to distance oneself from others socially. Now we all understand it as keeping a physical distance between ourselves and others to avoid infection,” wrote Paton.

“保持社交距離”這種說法最早出現(xiàn)于1957年,“最初是一種態(tài)度,而不是一個描述身體距離的術(shù)語,指的是一種超然的態(tài)度,或者在社交上故意疏遠(yuǎn)他人。現(xiàn)在我們都明白,這是為了避免感染而與他人保持身體上的距離”,帕頓寫道。

Previous pandemics have also given rise to new vocabulary. Usage of “pestilence”, or “a fatal epidemic or disease”, first appears in 1382, not long after the bubonic plague peaked in Europe between 1347 and 1351. The adjective “self-quarantined” was first used in 1878 to describe the actions of the villagers of Eyam in the 17th century, who isolated themselves to prevent the second wave of “Black Death” from spreading to surrounding villages.

以前的疾病大流行也產(chǎn)生過新的詞匯。“瘟疫(尤指鼠疫)”或“一種致命的流行病或疾病”這種說法首次出現(xiàn)在1382年,就在歐洲黑死病于1347年至1351年達(dá)到頂峰后不久。形容詞“自我隔離的”在1878年首次被用來描述17世紀(jì)埃亞姆村村民的行為,他們將自己隔離起來,以防止第二波黑死病蔓延到周圍的村莊。

“It is a consistent theme of lexicography that great social change brings great linguistic change, and that has never been truer than in this current global crisis,” wrote Paton.

帕頓寫道:“詞典編纂的一個一貫主題是,巨大的社會變化帶來了巨大的語言變化,而在當(dāng)前的全球危機中,這一點從未如此真實。”(西迪斯翻譯公司)

企業(yè)訂閱號

業(yè)務(wù)聯(lián)系號

服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

023-6122 0666 QQ咨詢
日韩成人亚洲| 免费av一区二区| 国内精品视频在线| 欧美国产日本视频| 国产影视一区| 国产福利片在线| 欧美成人精品一区二区三区| 亚洲视频在线观看网站| 中国色在线观看另类| 午夜精品视频一区二区三区在线看| 一级日本在线| 2023亚洲男人天堂| 欧美精品乱码久久久久久按摩| 久久国产麻豆精品| 在线成人动漫av| 2024最新电影免费在线观看| 2019中文字幕在线免费观看| 69av视频在线播放| 日韩欧美国产系列| 欧美高清在线一区| 亚洲免费在线看| 蜜臀av一区二区| 婷婷精品视频| 欧美videossex| 国产伊人精品在线| 日韩久久精品一区| 精品丝袜一区二区三区| 亚洲成国产人片在线观看| 久久国产精品免费| 国产成人在线观看免费网站| 欧美国产一级| 日韩精品三区| lutube成人福利在线观看| 性色av一区二区三区在线观看| 茄子视频成人在线| 日韩av在线免费观看| 亚洲午夜成aⅴ人片| 国产一区二三区| 最新精品国产| 97久久综合区小说区图片区 | 美女精品视频一区| 日本午夜在线亚洲.国产| 日韩av在线免费| 久久久免费精品视频| 亚洲欧洲av一区二区| 精品视频一区三区九区| 中文字幕av一区 二区| 日韩欧美中文在线| 国产亚洲精品aa| 精久久久久久久久久久| 亚洲国产裸拍裸体视频在线观看乱了中文| 午夜视频一区二区在线观看| 爱情岛亚洲播放路线| www.中文字幕久久久| 亚洲a∨精品一区二区三区导航| 亚洲自拍电影| 久久av网站| 色在线中文字幕| av网址在线| youjizz欧美| 日韩电影在线观看电影| 一区二区福利| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 天海翼亚洲一区二区三区| 久久综合九色| 在线综合亚洲| 国产精品视频在线看| 精品国产麻豆免费人成网站| 欧美区在线观看| 九九视频这里只有精品| 北条麻妃在线一区二区| 在线激情影院一区| 亚洲精品一区二区在线| 亚洲大胆人体在线| 91精品国模一区二区三区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97| 一个色在线综合| 亚洲综合精品久久| 亚洲在线视频一区| 亚洲欧美日韩区| 日韩伦理片在线观看| 亚洲免费观看在线视频| 亚洲成人aaa| 国外av网站| 宅男深夜免费观看视频| 97香蕉久久| 日韩大陆av| 99re8这里有精品热视频免费| 日本aⅴ精品一区二区三区| 亚州成人在线电影| 久久人人爽人人| 女同视频在线观看| 亚洲欧美伊人| 亚洲自拍偷拍欧美| 久久噜噜噜精品国产亚洲综合 | 蜜臀av亚洲一区中文字幕| 欧美三级免费观看| 日本一区二区在线免费播放| 竹内纱里奈兽皇系列在线观看| 久久sese| 99re热精品视频| 91香蕉国产在线观看软件| 国产精品丝袜久久久久久app| 中文欧美日本在线资源| 老司机在线视频二区| 欧美1—12sexvideos| 黄色精品一区| 久久动漫网址| 欧美韩日高清| 亚洲激情一二三区| 欧美日韩一区二区欧美激情| 欧美va亚洲va| 欧美另类交人妖| 黄色污污视频在线观看| 精品一区二区三区视频在线播放 | 国产精品成人午夜| 色综合色综合色综合| 国产精品美女在线| 二区三区在线播放| 日韩大片在线播放| 日韩中文字幕一区二区三区| 久久美女高清视频| 91国产免费看| 精品一区二区三区三区| 黄色在线免费看| 国产精品久久777777毛茸茸| 欧美日韩黄色影视| 国内三级在线观看| h1515四虎成人| 精品国产一区二区三区久久久蜜臀| 中文字幕中文字幕一区| 欧美中文在线观看国产| av自拍一区| 一区二区欧美国产| 1024欧美极品| yellow字幕网在线| 国产一区网站| 日本高清不卡在线观看| 日韩有码在线电影| av超碰在线观看| 亚洲精品电影| 99re这里只有精品6| 欧美三级日韩三级| 在线观看h片| 美女久久久精品| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 国产精品一区二区三区在线播放| 成人在线视频亚洲| 天堂资源在线亚洲| 欧美日韩国产精品一区二区三区四区 | 欧美日韩国产色| 欧美成人免费| 亚洲1区在线| 亚洲一区二区视频在线| 亚洲一区二区三区精品中文字幕 | 欧美国产乱子伦| 啊啊啊射了视频网站| 韩国av一区| 在线观看中文字幕亚洲| 136福利精品导航| 在线视频国内一区二区| 在线视频国产区| 欧美激情综合五月色丁香| 国产bdsm| 日韩精品久久理论片| 久久亚洲精品一区| av免费在线一区二区三区| 香蕉久久夜色精品国产更新时间| 在线免费观看日本一区| 羞羞的网站在线观看| 欧美日韩久久精品| 欧美国产亚洲另类动漫| igao视频网在线视频| 久久精品国产精品青草| 欧美在线视频免费| 欧美午夜国产| 欧美丰满片xxx777| 50度灰在线| 国产精品无遮挡| 国产三级在线看| 91美女片黄在线| 色影视在线视频资源站| 欧美调教视频| 97精品超碰一区二区三区| 国产在线日韩在线| 超碰成人在线观看| 久久精品久久99精品久久| 91sao在线观看国产| 亚洲激情不卡| 68精品国产免费久久久久久婷婷 | 亚洲mv在线观看| 不卡一本毛片| 欧美日韩美女视频| 综合久久2023| 欧美日韩久久久久久| 在线免费成人| 国产日韩欧美一区二区三区乱码| 欧美猛少妇色xxxxx| 黄色在线一区| 国产精品日韩在线播放|